29 March 2011

My attempt - - Kaavya Vaachana (Gamaka) - Harishchandra Kaavya

Skip this if you usually get headache after reading 3-4 lines of rant and scroll down to listen to shoutings right away! Otherwise go ahead. It is my day :) I learnt whatever I know from my mother. She reads in pure folk style (pure as in more folkish than I). Mine is all mixed up; I listen to Karnataki and Hindutani. Whatever knowledge of style and melody I have is by listening to Narahari Sharma Kerekoppa and to less extent Hosabale Seetharama Rao. Their Vaachana is professional, passionate and impressive. Their vaachana is a real reading/narration where both power of poet and intended effect of expression is appropriately presented. This is unlike people obsessed with raga and no emphasis on bhaava or emphatic narration. Some guys are out there turning everything in to music especially Karnataka sangeetha. If left only to these evangelists, they will ensure the slaughter of rest of forms that have anything to do with melody (Yakshagana/Gamaka/Doddatada pada/Folk drama etc). Do not mistake this as my excuse not to learn, to use raga, or a kind of hate towards Karnataki. I love Karnataki, listen quite often and remain impressed by the sheer amount refinement. I do not like the superstitious approach there as much. But, with more involvement and practice it is possible to sing in a melody that evokes only one kind of emotion. Frameworks that define these melodies are codified as different ragas. Many folk artists have created many ragas in their life time with unbelievable involvement.

Gamaka is not a form of singing. It is a reading form with complete emphasis on meaning and splitting compounds (vaachana pradhaana). In Bengaluru, Mysore and some other parts of Karnataka with more Tamil influence, Gamaka has become a form of singing where Karnataka sangeetha style is heavily applied.

I am bit nasal at this pitch level in white five/G and this is my way of making your day worse. An audiophile? I am one too, but cool down, these are crappy laptop recordings......err ....you could buy me a studio if you want better quality! Listen to these shoutings and go whatever ............

1) Shree pathige sobaganu
2) Surapathiya Bhoga

Click to listen to Surapathiya Bhoga:
3) Bidudaleya Bitta kangala
4) Hodeda kadugada baaya

Click to listen to Hodeda kadugada baaya:
5) Bisudadiru bisudadiru bEdabEdakatakata
6) Muraham bandanabjaasanam banda

Listen to Muraham bandanabjaasanam banda:


Click on the play button to listen to all:


There are many mistakes in pronunciation such as, Eeekshu instead of Ikshu many more. Bear with me there I will get them right next time!

11 March 2011

ಏನಲೆ೦ದ ನಸುನಗುತ

ಎದ್ದೊಡಿ ರಾಗ! - ಅಷ್ಟತಾಳ 

ಏನಲೆ೦ದ ನಸುನಗುತ|
ತಾನನಲನೊಳ೦ದು ಬೇಸಗೊಳುತ|
ಬೆ೦ದ ಕಾ೦ಡವವನವ ತಿ೦ದುತೇಗುವ ಮನವ|
ಒ೦ದೂ ಜೀವವ ಬಿಡದೆ ತ೦ದು ಕೊಟ್ಟೊಪ್ಪಿದೆ ||೧||


        

03 March 2011

ವಿದ್ವಾನ್ ಗಣಪತಿ ಭಟ್ಟರು ಮೊಟ್ಟೆಗದ್ದೆ ಅವರ ಅಮೋಘ ಗಣಪತಿ ಪೂಜೆ ಪದ್ಯ

Padya by Vidwan ganapathi Bhat

ರಿ ಭಾನು ಶಶಿ ನಯನ | ರಿರಾಜ ಮುಖ ಮದನ |
ಸುಮುನೀ೦ದ್ರಾದಿ ನುತ | ಚಣೇಕ ರದನ || ೧ ||
ಬಾಲಾರ್ಕ ಸ೦ಕ್ರೋಶ ಲೋ ಶ್ರೀವಿಘ್ನೇಶ |
ಪಾಲಿಸೈ ಸರ್ವೇಶ ಬಾಲೇ೦ದು ಭಾಸ  || ೨ ||
ಜಯ ಜಯತು ಜಯತು
                                       -- ಕವಿಗಳಾರೆ೦ದು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ

ಅರ್ಥ:
ಕರಿಯಾಕಾಶದ ಕಣ್ಬಣ್ಣ ಉಳ್ಳ ಆನೆ ಮೋರೆಯ ಸು೦ದರನೇ, ದೇವಗುರು ಬೃಹಸ್ಪತಿಯಾದಿಯಾಗಿ ನಿನ್ನ ಪಾದ ಪೂಜೆಮಾಡುತ್ತಾರೆ. ಓ ಒ೦ದು ಹಲ್ಲಿನವನೇ. ಬಾಲ ಸೂರ್ಯನ ಉದಯದ೦ತೆ ಗ೦ಭೀರ ಚಲನೆಯುಳ್ಳವನೇ, ಎಲ್ಲರೀಶ, ಬಾಲ ಚ೦ದ್ರನ೦ತೆ ತೋರುವ ವಿಘ್ನೇಶ ಪಾಲಿಸು.

ಸುಮಾರು ಇಪ್ಪತ್ತು ಮಾತ್ರೆಗಳು ಪ್ರತಿ ಪಾದದಲ್ಲಿವೆ. ೧೮ ಇದ್ದರೆ ಮಾತ್ರಾ ದ್ವಿಪದಿ ಎನ್ನಬಹುದು. ವಿಷ್ಣು ರುದ್ರ ವಿಷ್ಣು ರುದ್ರ ವಿಷ್ಣು ರುದ್ರ ವಿಷ್ಣು ಬ್ರಹ್ಮ ಅ೦ಶಗಣಗಳು ಮೊದಲೆರಡು ಪಾದದಲ್ಲಿ ಬ೦ದ೦ತೆ ತೋರುತ್ತದೆ; ಆದ್ಯ೦ತ ಪ್ರಾಸ ಸರಿಯಿದೆ. ಎರಡು ಗಣಗಳಾದಮೇಲೆ ಯತಿ ಇದೆ (೧೦ ಮಾತ್ರೆ ಆದಮೇಲೆ - ಕೊನೆ ಎರಡು ಪಾದದಲ್ಲಿ ಯತಿ ಗುರುತಿಸಲಾಗ ಲಿಲ್ಲ). ಯತಿ ವಡಿಗಳನ್ನು | ಮತ್ತು ಕೆಳಗೆರೆ ಹಾಗೂ ದಪ್ಪ ಅಕ್ಷರದಲ್ಲಿ ಗುರುತಿಸಿದ್ದೇನೆ. ಹಾಗಾಗಿ ಸಾ೦ಗತ್ಯ ವಲ್ಲ. ಝ೦ಪೆ ತಾಳ ಬಹಳ ಹೊದಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಆದರೆ ಬೇರೆ ತಾಳದಲ್ಲೂ ಹಾಡಬಹುದು. ಹೀಗಾಗಿ ಇದು ಯಾವುದೋ ಅ೦ಶ ಛ೦ದಸ್ಸೇ ಇರಬೇಕೆ೦ದು ಅನ್ನಿಸುತ್ತದೆ. ಯಾವುದಿರಬಹುದು ?

 
Please feel free to correct if you find my translation incorrect:
-Ragu


ಯಕ್ಷಮಿತ್ರದಿಂದ ಹೊಸ್ತೋಟ ಭಾಗವತರ ಯಕ್ಷಗಾನ ಲಕ್ಷಣ ಗ್ರಂಥ ಪ್ರಕಟಣೆ

                      ಪುಸ್ತಕಕ್ಕಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಅಮೇರಿಕಾಸ್: +16473283934                        ಭಾರತ — ರವೀಂದ್ರ ಮುದ್ರಣಾಲಯ ಸಾಗರ, ಮೋ: +9194495872...